![]() ![]() Peter, Paul & Mary recorded Kumbaya on their 1998 "Around the Campfire" album In 1984, the proto-punk band, Guadalcanal Diary, recorded a version on their album "Watusi Rodeo". Raffi recorded it for his " Baby Beluga" album. They later re-recorded for their third album, "Hide & Seekers" (also known as "The Four & Only Seekers") it was re-released on their 1989 album "The Very Best of the Seekers". The Seekers recorded it in 1963 for their first album, "Introducing the Seekers". Rabbi Shlomo Carlebach also sang "Kumbaya" in a 1962 concert, a recording of which was subsequently released in 1963 on the album "Shlomo Carlebach Sings". Joan Baez's 1962 " In Concert, Volume 1" included her version of the song. It was recorded by Pete Seeger in 1958, and The Weavers released it on " Traveling on With the Weavers" in 1959. As this group traveled from summer camp to summer camp teaching folk songs, they may be the origin of Kumbaya around the campfire. Misc= Roud 11924The Folksmiths including Joe Hickerson recorded the first LNP version of the song in August 1957. Prev= Hold On (Keep Your Hand On the Plow) Fact|date=March 2008Īrtist="The Folksmiths" including Joe Hickerson It was also commonly used in Catholic and "folk" masses of the 1970s. ![]() It is a standard campfire song in Scouting, YMCA, the Indian Guides, and others. The song enjoyed newfound popularity during the folk revival of the 1960s, largely due to Joan Baez's 1962 recording of the song, and became associated with the Civil Rights Movement of that decade. Joe Hickerson later succeeded Gordon at the American Folklife Center. Joe Hickerson, one of the Folksmiths, recorded the song in 1957, as did Pete Seeger in 1958. Gordon discovered a woman named Ethel Best singing "Come By Here" with a group in Raiford, Florida. In Gullah, "Kumbaya" means "Come by here", so the lyric could be translated as "Come by here, my lord, come by here." Another version was preserved on a wax cylinder in May 1936 by Robert Winslow Gordon, founder of what became the American Folklife Center. "Come By Yuh," as they called it, was sung in Gullah, the Creole dialect spoken by the former slaves living on the Sea Islands of South Carolina and Georgia. There is debate about the truth of Frey's authorship claim recent research has found that sometime between 19, members of an organization called the "Society for the Preservation of Spirituals" collected a song from the South Carolina coast. The change of the title to "Kum Ba Yah" came about in 1946, when the song returned from Africa with a missionary family, who toured America singing the song with the text "Kum Ba Yah". Frey", a lyric sheet printed in Portland, Oregon in 1939. It first appeared in a collection by Robert Winslow Gordon in 1936 and in "Revival Choruses of Marvin V. Frey (1918–1992) claimed to have written the song in the 1930s under the title "Come By Here". Title = 'Kumbaya': How did a sweet simple song become a mocking metaphor? The song was originally associated with unity and closeness, but more recently is also alluded to sarcastically to connote a blandly pious and naively optimistic view of the world and human nature. It enjoyed newfound popularity during the folk revival of the 1960s and became a standard campfire song in Scouting and other camping organizations. "Kumbaya" (also spelled Kum Ba Yah) is a spiritual song from the 1930s.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |